Aperta ad Ortezzano nel 1988 da subito è stata famosa per la sua pizza sottile e croccante.
Preparare la pizza è un'arte ed è molto difficile che un impasto sia uguale ad un altro. Il segreto di un'ottima pizza sta' certamente nella qualità degli ingredienti ma anche nella personalità e nella passione di chi la prepara.
Sono utilizzati prodotti di alta qualità e massima freschezza, quasi esclusivamente a km zero, a partire dalla farina, la mozzarella, le carni, gli affettati e le verdure che sono scelte accuratamente ogni giorno.
Specialità della casa: il crostino in ciotola.
Opened in 1988 now he has been famous for its thin and crispy pizza. Prepare the pizza is an art and it is very difficult that a mixture is equal to another. The secret of a good pizza is' certainly the quality of the ingredients but also the personality and passion of who prepares it. Have used high-quality products and maximum freshness, almost exclusively to zero km, from the flour, mozzarella, meat, sliced meats and vegetables that are carefully selected each day. House specialties: the crouton in bowl.
Il Ristorante propone un menù che spazia dai contorni alle insalatone, dai primi piatti di terra, quali i ravioli ricotta e spinaci ai classici piatti italiani come i tortellini alla boscaiola o i maccheroncini al ragù. Ampia la scelta dei secondi di carne. Vieni a trovarci e scoprirai che oltre all'ottima bistecca o alla tagliata troverai sempre una vasta scelta di secondi di carne come gli arrosticini di castrato o il tacchino ai ferri. Prelibata anche la sezione dei dessert, dolci casarecci prodotti esclusivamente dal nostro staff.
The restaurant serves a menu ranging from salads to side dishes, from first courses of ground, such as ravioli with ricotta e spinaci with classic Italian dishes such as tortellini alla boscaiola or maccheroncini with meat sauce. Wide choice of meat dishes. Visit us and see that, in addition to the excellent steak or tagliata you will always find a wide choice of meat, such as pork chops or grilled turkey. Delicious also the dessert section, some homemade desserts produced exclusively by our staff.
Dal Martedì Alla Domenica 14.00 - 2:00 From Tuesday to Sunday 14:00 - 2.00
Locale dotato di connessione WI FI gratuita per i clienti - Free WI-FI
Accettiamo anche i vostri amici a 4 zampe - Pets allowed
"Has the best panna cotta in the world!! La migliore panna cotto nel mondo!!! "
"Cucina eccezionale, creme fritte e arrosticini da favola, imparagonabili a qualsiasi altro ristorante della zona!!! "
"Best Pizza of the World!"